ドイツに来る前に少し心配していたのが、ドイツに来て夫がドイツ語を喋るようになって、嫌な部分が見えるようになったら嫌だな〜ということ(^_^;)
日本では既に4年間一緒にいましたが、私達の会話はほぼ全て日本語。私はドイツに来る前までドイツ語がほとんど分からない状態。
なので夫が母国に帰り、母国語を喋った時に素の実は嫌な部分が出てきたりするのか!?と思っていました。
結果...
そんな事は全く無く、ドイツに帰っても彼は変わりませんでした。
という事は日本でも彼は全くの素、自然体でしかも日本語レベルはかなり高かったのね(変な疑いをしてごめんなさい...)
私は夫氏の自信はあるけどプライドは高くない所を本当に尊敬しているのですが、それだから彼は周りにプレッシャーを与えないしいつでも自然体でいられるんだろうな〜
それとドイツ語はそんなに気取った感じがないのが良いんでしょうか?
私達夫婦はお互い英語を話している相手がカッコつけてるように見えて嫌いなのですが、ドイツ語だとそういった事はない(笑)
夫も私もどこに行ってもそんなに変わらないけど、とはいえ人間はおそらく少しずつ変わっていく生きもの。
きっと子どもが出来たりしたら恋人同士から親同士の関係に少しずつ変わっていくんだろうな🙄
正直関係が変わる事って怖いと思うのですが、自分たちの良い部分とかお互いへの思いはずっと変わらないようにしたいところです...
ミノが来てからは子育てのちょっとした予行演習にはなっていると思います(^_^;)
ミノを構いつつも夫婦間の愛情表現を無くさないように心がけている今日この頃です。
にほんブログ村
コメント